Pós em Tradução - Tradução De Espanhol - A Distância

Solicite informação sem compromisso Estácio EAD

Para enviar a solicitaçao você deve aceitar a Política de Privacidade

Comentários sobre Pós em Tradução - Tradução De Espanhol - Online

  • Conteúdo
    Pós em Tradução - Tradução De Espanhol.

    Carga Horária: 380h (360h a distância + 20h presenciais)

    Pós-graduação da Universidade Estácio de Sá:

    • Torna o aluno um especialista em todas as áreas de tradução da língua espanhola 
    • Diploma reconhecido tanto no meio educacional quanto no empresarial e nas instituições públicas
    •  6º ano consecutivo 
    •  Diploma de especialização reconhecido 
    •  Principais profissionais da área (prêmios Jabuti de tradução, tradutores das principais obras literárias e filmes hispânicos) 
    •  Prática dos mais avançados programas de tradução 
    •  Cursos recomendados pela Associação Brasileira de Tradutores e pelo Sindicato Brasileiro de Tradutores

    Público-Alvo:

    Graduados em Letras ou em qualquer outra área, com conhecimentos suficientes de língua espanhola, que queiram se especializar em Tradução e entrar nesse mercado profissional, professores de espanhol interessados em ministrar disciplinas de tradução ou em incorporar os exercícios na metodologia das aulas de língua, tradutores profissionais que procurem melhorar e atualizar seus conhecimentos e currículo para ser mais competitivos.

    Os alunos da Pós-graduação Estácio têm encontros mensais pelo chat com os professores e estão em permanente contato com os professores-tutores que acompanham o aproveitamento do curso.

    Nos cursos de Pós-graduação Lato Sensu à distância, há apenas 1 encontro presencial obrigatório no final do curso, para apresentação do trabalho de pesquisa. 

    Não há diferença entre os certificados dos cursos presenciais e a distância, conforme determina a legislação vigente. 

    Disciplinas/Conteúdo:

    - Gramática Espanhola Avançada I: Estruturas Verbais
    - Gramática Espanhola Avançada II: Preposições, Conjunções, Pronomes
    - Gramática Contrastiva
    - Vocabulário I: o Espanhol Falado no Mundo
    - Vocabulário II: Aquisição e Registros
    - Língua Portuguesa Aplicada à Tradução
    - Linguística Aplicada à Tradução
    - Práticas de Tradução Literária ao Português de Clássicos
    - Prática de Tradução Literária ao Português de Autores Contemporâneos
    - Práticas de Tradução Técnica
    - Tradumática: Tradução e Novas Tecnologias
    - Terminologia
    - Práticas de Legendagem
    - Metodologia da Pesquisa

    Corpo Docente:

    José Luis Sánchez: Doutor em Filologia Portuguesa e em Teoria da Tradução, graduado em Tradução e Interpretação (Universidade de Barcelona), tradutor de Cervantes, Machado de Assis, Lima Barreto, José de Alencar, Clarice Lispector, Vinicius de Moraes, Lygia Fagundes Telles etc., autor-diretor de 5 dicionários deportuguês-espanhol-português, professor de cursos de tradução em várias universidades.

    Carlos Nougué: Prêmio Jabuti de tradução, tradutor de Cervantes, Quevedo, Miguel Hernández, Cícero, Sêneca, Santo Agostinho, Nicolás Guillén, Álvaro Mutis, Carlos Fuentes etc., co-redator do dicionário Marte, da NovaFronteira, e do dicionário Barsa-Planeta.

    Meritxell Almarza: Mestre em Editoração global espanhola e internacional (Universidade Pompeu Fabra de Barcelona), graduada em Tradução e Interpretação (Universidade Pompeu Fabra de Barcelona), pós-graduada em Didática de ELE (Universidade de Barcelona), coordenadora de dicionários português-espanhol-português, tradutora.

    Fabiana Camargo: Doutora em Literatura Comparada pela UFF, professora, revisora e copidesque das principais editoras do Rio de Janeiro (Record, Rocco,Renovar, José Olympio, Revista Seleções etc.), tradutora técnica e literária.

    César Alarcón: Pós-graduado em Produção Executiva em Cinema e TV (Fundação Getúlio Vargas), especialista em Técnicas para legendagem de filmes (PUC-Rio), responsável pela tradução e legendagem das principais mostras efestivais internacionais de cinema no Brasil.

    Jorge Daniel Casal Andina: Tradutor Público e Intérprete Comercial das línguas espanhola e francesa. Pós-graduado em Lingüística, Sociologia e Educação em Áreas de Fronteira (Universidad de la República Orientaldel Uruguay). Graduado em Letras pela URCAMP. Credenciado pela ABRATES.

    Jorge Davidson
    : Doutor em História Social pela UFF. Tradutor técnico de empresas como HP, IBM, EDS, Exxon, Motorola etc. Experiência nas áreas deInformática, Marketing, Internet, Recursos Humanos e Trabalhos acadêmicos.

    Milagros Juste Nuñez: Mestre em Língua espanhola, professora examinadora nas provas de DELE, tradutora técnica e literária, especialista em Tradução de espanhol, autora da “Gramática Práctica de Español para Brasileños”- Ao livro técnico, 2004.

    Simone Vieira Resende: Mestra em Linguística pela UERJ (2011), pós-graduada em Linguística Aplicada ao Ensino da Língua Inglesa pela UERJ (2008). Tradutora da Secretária de Segurança do Estado do Rio de Janeiro. Experiência na área de Tradução e versão, principalmente na áreas técnicas de Ciências Agrárias e Agroecologia. Atualmente esta preparando seu projeto de doutorado na área de Tradução.

    Ana Resende: Mestra em Comunicação pela UFRJ (2000) e em Filosofia pela PUC-RJ (2004). Atualmente cursa o Doutorado em Filosofia na UERJ. Tem experiência em tradução de textos ensaísticos e filosóficos e suas pesquisas atuais tem como temas: a filosofia alemã, a filosofia contemporânea, a estética, a história da arte, a arte flamenga.

    Preço:

    Opção A
    :

    Valor da Inscrição: R$130,00*

    *Valor com desconto, válido para pagamento realizado até 20dia(s) antes do início do curso.

    Valor da Matrícula: R$250,00

    Valor do curso com desconto: 24 x 225,00*

    *Valor com desconto, válido para pagamento realizado até um (01) dia antes da data de vencimento. Após permanecerá o valor sem o desconto: R$ 235,00.


    Opção B:

    Valor da Inscrição: R$150,00*

    *Valor com desconto, válido para pagamento realizado até 7dia(s) antes do início do curso.

    Valor da Matrícula: R$250,00

    Valor do curso com desconto: 24 x 225,00*

    *Valor com desconto, válido para pagamento realizado até um (01) dia antes da data de vencimento. Após permanecerá o valor sem o desconto: R$ 235,00.



    Inscreva-se:

    03/10/2015 - (Data Prevista Para Início Do Curso)

    Turma Confirmada!!!

Outro curso relacionado com tradução / interpretação

Utilizamos cookies para melhorar nossos serviços.
Se continuar navegando, aceita o seu uso.
Ver mais  |