Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês)

Solicitar informações

Análise do educedu

Pablo Nieves

Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês)

  • Modalidade A Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete( Inglês) é presencial.
  • Duração O Curso tem duração de 8 semestres.
  • Certificado oficial O Centro Universitário Anhanguera emitirá um diploma de Graduação na área.
  • Considerações O curso do Centro Universitário Anhanguera pretende formar profissionais habilitados a trabalhar com tradução e interpretação. Com a globalização, esse mercado de trabalho tem aumentado cada vez mais. A Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete se destaca pela formação em tradução escrita e oral, por oferecer um núcleo de tradução (Netra) com grande acervo de glossários, pelo renomado corpo docente, pelo Laboratório de Interpretação Simultânea e Consecutiva para a prática dos aprendizados.
  • Dirigido a O curso está dirigido aos interessados em aprender o idioma inglês com intuito de traduzir e interpretar.
  • Área de atuação Poderão atuar editoras, universidades, no âmbito jornalístico, como autônomo, com dublagem e legendagem na indústria cinematográfica ou televisiva, realizar interpretação de variadas modalidades, redigir e revisar textos, em empresas multinacionais, em órgão de governo com ligação internacional.
Quer saber mais sobre este curso?
Solicitar informações

Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês)

  • Objectivos O curso de maior prestígio em sua área no Brasil objetiva formar profissionais capacitados a atuar no campo da tradução e da interpretação. O mercado de trabalho encontra-se em crescente expansão, em decorrência do dinamismo das atividades comerciais e industriais, em nível internacional, e do intercâmbio cultural e científico que se processa entre as nações do mundo moderno. Ressaltam-se, ainda, a possível atuação no mercado editorial e na imprensa escrita e falada.
  • Titulação Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês)
  • Conteúdo Mercado de trabalho:

    O bacharel em Letras, Tradutor e Intérprete atua:
    em empresas jornalísticas, editoras, universidades, empresas privadas etc;
    como autônomo, pode gerir seu próprio negócio, traduzindo originais para mídia impressa e falada, para o cinema e a televisão (legendagem e dublagem), interpretando em eventos variados, redigindo e revisando relatórios, atas, capítulos de livros, folhetos, manuais etc;
    em congressos, aeroportos, agências de turismo, escritórios de comércio exterior, embaixadas e empresas multinacionais.



    Diferencial Competitivo:
    Sólida formação na área da tradução escrita e da tradução oral [interpretação].
    Corpo docente de excelência comprovada e titulação reconhecida.
    Excelente núcleo de Tradução [Netra], com riquíssimo acervo de glossários.
    Moderníssimo Laboratório de Interpretação Simultânea e Consecutiva, com sete cabines, abrigando quatorze alunos simultaneamente.
    Ampla perspectiva de empregabilidade no mercado de trabalho.
Solicitar informações

Opiniões (5)

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores (5)
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno (4)
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino (4)
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material (4)
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações (5)
Boa
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações

Muito bom oc urso de Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês). Professores bons.

Gerda Hengstmann

Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês) - Noviembre 2011

Unibero é demais.
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações

Sou graduada pela Unibero há 18 anos e recomendo o excelente curso que eu fiz..

Simone Arruda Oliveira

Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês) - Septiembre 2011

A Unibero é excelente.
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações

Excelente universidade. Abriu muitas portas pra mim. Adorei o curso, o corpo docente, tudo. Hoje sou professora de inglês e, às vezes, trabalho em eventos como intérprete. Me considero uma profissional bem preparada.

Elizabete Mandim Figueiredo Guedes

Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês) - Agosto 2011

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações

Na minha opinião, o curso foi muito bem ministrado e possuía uma estrutura ímpar. Quanto ao corpo docente, uma equipa dinâmica, treinada, bem preparada, e , acima de tudo, brilhante, pois antes de terminar o curso já trabalhava na área, exercendo a função de " International Relations" e depois Tradutor. No momento, sou professor de Língua inglesa na Etec, Escola de Idiomas a agora iniciarei um projeto de Teacher-Trainer. Resumindo, sem o respaldo dos professores, o conhecimento adquirido no curso não teria chegado tão longe!

Cícero Soares da Silva

Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês) - Junio 2011

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Professores
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Atendimento ao aluno
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Programa de ensino
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Material
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Instalações

Ótima universidade para cursar Tradução.

Kerlly Oliveira

Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês) - Junio 2011

Quer saber mais sobre este curso?
Solicitar informações

Últimas visitas ao curso

"Eu sou aluna do doutorado (UFSC) e minha tese é sobre a profissão do tradutor/intérprete (formação, atuação). Gostaria, se possível, de receber alguns dados: 1) oferta/demanda do curso desde o início até 2010; 2) números de alunos inscritos, vagas, matriculados, formados (td no mesmo período); 3) ano de implantação do referido curso. "

Carla para Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês)

Santa Catarina

"Eu sou angolano e tenho o curso superior em letras pela faculdade de letras e ciências sociais, devido a exigência do trabalho tenho a necessidade de fazer um curso profissional de tradução e interpretação/inglês, por estar a lidar diariamente com expedientes de cooperação. Eu já tenho feito traduções mas acho que preciso algumas ferramentas indispensáveis para exercer com eficacia e gerir melhor o meu tempo de trabalho É nesta ordem de ideia que venho a vós, saber se dentro do vosso programa de formação e se existe alguma possibilidade de calendarizar formação de tradutor e interprete para inglês de curta duração. Quais os custos e datas? "

Edgar para Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês)

São Paulo

"Gostaria de receber informação sobre o curso de letras, tradutor interprete inglês. Eu também preciso saber se vocês tem o curso online, ou seja, a distância. Eu cursei faculdade nos EUA mas meu curso não é reconhecido aqui no Brasil. Gostaria de saber se existe alguma maneira de eliminar matérias da língua inglesa que eu tenha cursado na faculdade nos EUA. "

Maria para Graduação em Letras, Tradutor e Intérprete (Inglês)

São Paulo

Outro curso relacionado com espanhol