Pós-graduação em Tradução de Italiano - Português e Português - Italiano

Solicitar informações

Análise do educedu

Pedro Fernandez

Pós-graduação em Tradução de Italiano - Português e Português - Italiano

  • Modalidade O programa ocorre na modalidade presencial.
  • Duração O período total do curso é definido pela Instituição.
  • Certificado oficial A Universidade confere um certificado de conclusão para todos os aprovados.
  • Considerações O trabalho de tradução profissional é uma tarefa árdua que exige técnicas e ferramentas específicas a fim de conferir veracidade e integridade do que se foi traduzido. Desta forma a Pós-graduação em Tradução de Italiano - Português e Português - Italiano tem como objetivo oferecer aos participantes estes conhecimentos visando capacitá-los a realizar traduções de qualidade.
  • Dirigido a O curso está direcionado a graduados em letras, literatura, cursos das ciências humanas e áreas correlatas.
  • Área de atuação O mercado de trabalho oferece oportunidades na em tradução e interpretação de diversas áreas como comercial, jurídica, científica na função de autônomo assim como existe espaço em empresas de editoração, legendagem.

Pós-graduação em Tradução de Italiano - Português e Português - Italiano

  • Dirigido a Graduados em Letras ou em qualquer outra área, com conhecimentos suficientes de língua italiana, que queiram se especializar em Tradução e entrar nesse mercado profissional, professores de espanhol interessados em ministrar disciplinas de tradução ou em incorporar os exercícios na metodologia das aulas de língua, tradutores profissionais que procurem melhorar e atualizar seus conhecimentos e currículo para ser mais competitivos.
  • Conteúdo Disciplinas/ Conteúdo:
    • Práticas de Tradução Literária para o Português
    • Práticas de Tradução Literária para o Italiano
    • Práticas de Tradução Técnica para o Português
    • Práticas de Tradução Técnica para o Italiano
    • Práticas de Tradução de Legendagem para Cinema, DVD e TV
    • Introdução à Interpretação de Conferência
    • Língua Portuguesa Aplicada à Tradução
    • Língua Italiana Aplicada à Tradução
    • Tradumática: Novas Tecnologias e Tradução
    • Terminologia
    • Linguística Aplicada à Tradução
    • Metodologia de Pesquisa**

    ** Tema oferecido total ou parcialmente a distância

    Corpo Docente:
    Prof. Dr. José Luis Sánchez
    Prof. Dr. Maria Franca Zuccarello
    Prof. Ms. Giovana Cordeiro Campos
    Prof. Dr. Marco Lucchesi
    Prof. Maria Alice Capocchi Ribeiro
    Prof. Dr. Beatriz Caldas
    Prof. Ms. Fabiana Camargo
    Prof. Dr. Carlos Sobral
    Prof. Dr. Jorge Davidson
    Prof. Esp. Carlos Nougué
    Prof. Esp. César Alarcón
    Prof. Dr. Cristiana Cocco Carvalho
    Prof. Ms. Meritxell Almarza
    Prof. Ms. Francisco Manhães

    Como efetuar sua inscrição:
    1) Teste de Proficiência: realize o teste de proficiência dos idiomas português e italiano, disponível no site da Universidade Gama Filho.
    2) Resultado: Após receber a aprovação, envie uma cópia da aprovação, a ficha de inscrição preenchida, a documentação necessária e o depósito da taxa de inscrição.


    A pós-graduação torna o aluno um especialista em todas as áreas de tradução da língua italiana.
    Diploma reconhecido tanto no meio educacional quanto no empresarial e nas instituições públicas.
    • 6º ano consecutivo
    • Diploma de especialização reconhecido
    • Principais profissionais da área (prêmios Jabuti de tradução, tradutores das principais obras literárias e filmes hispânicos)
    • Prática dos mais avançados programas de tradução.
    • Cursos recomendados pela Associação Brasileira de Tradutores e pelo Sindicato Brasileiro de Tradutores

    Investimento:
    Inscrição:
    R$ 130,00 (até 20 dias antes do início do curso)
    R$ 150,00 (até 07 dias antes do início do curso)

    Opção A = Matrícula R$ 270,00 + 18x R$ 295,00
    Obs.: O pagamento da matrícula será no 1º dia de aula e a 1º mensalidade, 30 dias após a matrícula.

    Coordenação Acadêmica do Curso dispõe de:
    Praticas de tradução em agências de tradução parceiras
    Os Cronogramas das turmas de todas as cidades, o manual do aluno, a revista de tradução e os cursos de extensão.

    Horários de datas de ínicio:
    06/11/2010  Sábado e domingo, das 8h às 18h, uma vez ao mês

Outro curso relacionado com tradução

  • Curso de Introdução ao Grego Antigo I

  • Centro: FFLCH - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - Universidade de São Paulo
  • Solicitar informações
  • Curso de Introdução ao Grego Antigo II

  • Centro: FFLCH - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - Universidade de São Paulo
  • Solicitar informações
  • Curso de Inglês Básico 1

  • Centro: UNIFAI - Centro Universitário Assunção
  • Solicitar informações
  • Curso de Inglês Jurídico

  • Centro: UNIFAI - Centro Universitário Assunção
  • Solicitar informações
  • Curso de Básico de LIBRAS

  • Centro: UNIFAI - Centro Universitário Assunção
  • Solicitar informações
  • Curso de Francês Intensivo

  • Centro: PF Aulas Particulares
  • Solicitar informações
  • Curso Intensivo de Espanhol - Básico

  • Centro: PF Aulas Particulares
  • Solicitar informações