Pós-graduação em Tradução de Espanhol - São Paulo

Solicite informação sem compromisso UGF Universidade Gama Filho - São Paulo

Para enviar a solicitaçao você deve aceitar a Política de Privacidade

Galeria de imagens

Análisis de educaedu

Daniela Nogueira

Daniela Nogueira

Pós-graduação em Tradução de Espanhol - São Paulo

  • Modalidade
    A Pós-graduação em Tradução de Espanhol da UGF de São Paulo é realizada por meio de aulas presenciais.
  • Duração
    O curso de Pós-graduação em Tradução de Espanhol oferecido pela UGF tem 360 horas de atividades letivas.
  • Certificado oficial
    O curso confere um diploma reconhecido na área de Tradução de Espanhol.
  • Considerações
    O curso de Pós-graduação em Tradução de Espanhol oferecido pela Universidade Gama Filho tem como objetivo capacitar tradutores para o trabalho na área de tradução português-espanhol. O curso traz estudos avançados em gramática da Língua Espanhola, assim como estudos fonéticos das diversas variantes do Espanhol e o estudo de tradução de autores clássicos e contemporâneos. A UGF Universidade Gama Filho - São Paulo conta com professores extremamente qualificados na área de Tradução - Espanhol, contando inclusive com profissionais ganhadores de prêmios nacionais nessa área.
  • Dirigido a
    O curso de Pós-graduação em Tradução de Espanhol é dirigido a pessoas que tenham nível avançado de Língua Espanhola e queiram dedicar-se à tradução.
  • Área de atuação
    A pós-graduação em Tradução de Espanhol habilita o profissional para trabalhar com traduções de todos os tipos, podendo tanto produzir legendagem para materiais audiovisuais, como trabalhar na tradução de textos técnicos em empresas de diversas áreas.

Comentários sobre Pós-graduação em Tradução de Espanhol - São Paulo - Presencial - São Paulo Capital - São Paulo

  • Dirigido a
    Graduados em Letras ou em qualquer outra área, com conhecimentos suficientes de língua espanhola, que queiram se especializar em Tradução e entrar nesse mercado profissional, professores de espanhol interessados em ministrar disciplinas de tradução ou em incorporar os exercícios na metodologia das aulas de língua, tradutores profissionais que procurem melhorar e atualizar seus conhecimentos e currículo para ser mais competitivos.
  • Conteúdo
    SAO PAULO
    Sábado e domingo, das 8h às 18h, uma vez ao mês.

    Carga horária: 360 horas

    A pós-graduação torna o aluno um especialista em todas as áreas de tradução da língua espanhola.
    Diploma reconhecido tanto no meio educacional quanto no empresarial e nas instituições públicas.
    6º ano consecutivo
    Diploma de especialização reconhecido
    Principais profissionais da área (prêmios Jabuti de tradução, tradutores das principais obras literárias e filmes hispânicos)
    Prática dos mais avançados programas de tradução.
    Cursos recomendados pela Associação Brasileira de Tradutores e pelo Sindicato Brasileiro de Tradutores


    Disciplinas/ Conteúdo:


    - Língua Espanhola Aplicada à Tradução
    - Espanhol Avançado
    - Gramática Contrastiva Espanhol-Português
    - Língua Portuguesa Aplicada à Tradução
    - Práticas de Tradução Literária Português-Espanhol
    - Práticas de Tradução Literária Espanhol-Português
    - Práticas de Tradução Juramentada e Comercial
    - Práticas de Tradução de Informática e de Marketing
    - Práticas de Tradução de Legendagem para Cinema, DVD e TV
    - Tradumática: Novas Tecnologias e Tradução
    - Terminologia
    - Lingüística Aplicada à Tradução
    - Introdução à Interpretação de Conferência
    - Metodologia de Pesquisa*
    *Tema oferecido total ou parcialmente à distância.


Últimas visitas ao curso

"Gostaria de sabe se já há curso de pós em tradução de espanhol - português e português - espanhol para esse segundo semestre do ano, qual o valor, a duração e quantos dias na semana acontecem às aulas? "

Andreia para Pós-graduação em Tradução de Espanhol - São Paulo

Mato Grosso

Outro curso relacionado com tradução / interpretação

Utilizamos cookies para melhorar nossos serviços.
Se continuar navegando, aceita o seu uso.
Ver mais  |