Pós-graduação em Tradução de Espanhol - Curitiba

Solicitar informações

Análise do educedu

Lenice Laflor

Pós-graduação em Tradução de Espanhol - Curitiba

  • Modalidade As aulas são ministradas de forma presencial.
  • Duração 360h/a é a carga horária do curso.
  • Certificado oficial Os estudantes recebem o título de Especialista em Tradução de Espanhol.
  • Considerações A Universidade Gama Filho investe no ensino de alto nível de qualidade. Possui um plano de estudos diferenciado, um corpo docente experiente e uma moderna infraestrutura. O curso de Pós-Graduação em Tradução de Espanhol tem como objetivo capacitar profissionais para o trabalho como tradutor do idioma. Apresenta um conteúdo programático com foca em gramática, vocabulário e práticas de tradução da Língua Espanhola.
  • Dirigido a Graduados em Letras ou áreas afins com domínio do idioma.
  • Área de atuação Empresas de tradução, produtoras de vídeo (para trabalhar com legendas), veículos de comunicação, entre outras possibilidades.

Pós-graduação em Tradução de Espanhol - Curitiba

  • Conteúdo CURITIBA - Sábado e domingo, das 8h às 18h, uma vez ao mês.

    Como efetuar sua inscrição:
    1) Teste de Proficiência: realize o teste de proficiência dos idiomas português e espanhol.
    2) Resultado: Após receber a aprovação,envie uma cópia da aprovação, a ficha de inscrição preenchida, a documentação necessária e o depósito da taxa de inscrição.

    Carga horária: 360 horas

    A pós-graduação torna o aluno um especialista em todas as áreas de tradução da língua espanhola.
    Diploma reconhecido tanto no meio educacional quanto no empresarial e nas instituições públicas.
    6º ano consecutivo
    Diploma de especialização reconhecido
    Principais profissionais da área (prêmios Jabuti de tradução, tradutores das principais obras literárias e filmes hispânicos)
    Prática dos mais avançados programas de tradução.
    Cursos recomendados pela Associação Brasileira de Tradutores e pelo Sindicato Brasileiro de Tradutores


    Disciplinas/ Conteúdo:

    - Língua Espanhola Aplicada à Tradução
    - Espanhol Avançado
    - Gramática Contrastiva Espanhol-Português
    - Língua Portuguesa Aplicada à Tradução
    - Práticas de Tradução Literária Português-Espanhol
    - Práticas de Tradução Literária Espanhol-Português
    - Práticas de Tradução Juramentada e Comercial
    - Práticas de Tradução de Informática e de Marketing
    - Práticas de Tradução de Legendagem para Cinema, DVD e TV
    - Tradumática: Novas Tecnologias e Tradução
    - Terminologia
    - Lingüística Aplicada à Tradução
    - Introdução à Interpretação de Conferência
    - Metodologia de Pesquisa*
    *Tema oferecido total ou parcialmente à distância.

Outro curso relacionado com tradução